昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 17 Fri 2010 13:11
一邊一國連線的卡方檢定
昨天發了一噗,引起不少網友的興趣。
- Dec 13 Mon 2010 20:28
Google說了算,應該寫成『台灣』而不是『臺灣』!
理由呢?很簡單,文字是約定俗成的東西,那個字被用的多,那個字就對。我們把台灣和臺灣送去google一下,答案就非常明顯了: